-
1 перенос предприятия
Accounting: shifting of plant (в другой район)Универсальный русско-английский словарь > перенос предприятия
-
2 перенос предприятия
Русско-французский финансово-экономическому словарь > перенос предприятия
-
3 перенос предприятия на новую площадку
nDictionnaire russe-français universel > перенос предприятия на новую площадку
-
4 перенос предприятия (в другой район)
shifting of plant4000 полезных слов и выражений > перенос предприятия (в другой район)
-
5 перенос
м( перемещение) déplacement; бухг. тж report (à nouveau), transfert- перенос затратделать перенос — prendre en report, reporter
- перенос остатка
- перенос поступлений
- перенос потерь
- перенос предприятия
- перенос прибыли
- перенос производства
- перенос сальдо
- перенос сроков платежа
- перенос сроков поставки
- перенос статьи счёта
- перенос убытковРусско-французский финансово-экономическому словарь > перенос
-
6 перенос производства
( отдельного предприятия) relocalisation; ( отрасли в целом) migration de (+ nom de la branche)Русско-французский финансово-экономическому словарь > перенос производства
-
7 délocalisation f d'une entreprise
перенос предприятия на новую площадку, перемещение предприятия на новую площадку, переброска предприятия на новую площадкуLe dictionnaire commercial Français-Russe > délocalisation f d'une entreprise
-
8 délocalisation d'une entreprise
сущ.бизн. переброска предприятия на новую площадку, перемещение предприятия на новую площадку, перенос предприятия на новую площадкуФранцузско-русский универсальный словарь > délocalisation d'une entreprise
-
9 relocalisation
перебазирование, перевод производства (в другой регион, другую страну), перемещение предприятия, перенос предприятия -
10 shifting of plant
Бухгалтерия: перенос предприятия (в другой район) -
11 transfert
m1) перенесение; перемещениеdépenses de transfert эк. — государственные расходы на экономические или социальные нужды в форме кредитов, дотаций и т. п.transfert d'entreprise — изменение статуса предприятия при сохранении трудового договора6) тех. транспортная система автоматической линии; транспортёрmachine-transfert, machine à transfert — станок автоматической линии10) перен. переход ( от одного состояния к другому)12) биол. транспортtransfert ARN — транспортная РНК, тРНК14) юр. дактилоскопическая следокопировальная плёнка -
12 downsizing
1) Общая лексика: разукрупнение предприятий-гигантов, сокращение2) Техника: уменьшение габаритов3) Автомобильный термин: современная тенденция сокращения массогабаритных параметров двигателя при одновременном улучшении его тягово-экономических показателей, уменьшение объёма двигателя, компенсируемое наддувом4) Вычислительная техника: перенос приложений с больших компьютеров на малые5) Менеджмент: уменьшение размеров предприятия в целях экономии, Оптимизация численности персонала (Политкорректный эвфемизм для "сокращения штатов")6) Сетевые технологии: децентрализация, разукрупнение -
13 relocation
[ˌriːləʊ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: передислокация, переселение, смена места расположения, перекладка2) Биология: перемещение (растений), переселение (растений)3) Морской термин: перестановка (напр., навигационных средств)4) Медицина: передвижка, смещение5) Военный термин: перегруппировка, трансформирование данных, уточнение координат (цели)6) Техника: перераспределение (памяти), пересадка (напр. дерева), настройка (на определённое положение в памяти)7) Строительство: изменение8) Железнодорожный термин: изменение трассы, отвод дороги9) Юридический термин: возобновление договора аренды, перемена места жительства10) Бухгалтерия: передислокация (предприятия), переезд на новое место работы11) Полиграфия: переезд12) Вычислительная техника: модификация адресов, переадресация, перемещение (в памяти)13) Нефть: перебазировка (наземной или морской буровой установки), настройка, перемещение14) Рыбоводство: пересаживание15) Картография: восстановление геодезических знаков, восстановление геодезических сигналов, перестановка геодезических знаков, перестановка геодезических сигналов16) Радиолокация: повторное обнаружение17) Экология: вынос за пределы города18) Деловая лексика: перебазирование, переселение'19) SAP. откомандирование внутри страны20) Нефтегазовая техника изменение трассы трубопровода21) Автоматика: перестановка22) Робототехника: перераспределение (данных в памяти)23) Макаров: дислокация, перенос, настройка (на определенное положение в памяти), настройка (по месту), пересадка (растений) -
14 traspaso
-
15 Au bonheur des dames
1930 - Франция (2000 м)Произв. Film d'Art (Вандаль и Делак)Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕСцен. Ноэль Ренар по одноименному роман) Эмиля ЗоляОпер. Арман Тирар и Рене ГишарВ ролях Дита Парло (Дениза), Пьер де Генган (Октав Муре), Жермен Руэ (мадам Дефорж), Арман Бур (Бодю), Жинетт Мадди (Клара), Адольф Канде (барон Артманн), Надя Сибирская (Женевьева).Девушка-сирота Дениза приезжает поездом в Париж и приходит к своему дяде Бодю, чья лавка «Старый Эльбёф» вот-вот разорится из-за соседства с большим магазином «Дамское счастье», расположенным напротив. Репутация «Дамского счастья» взлетела благодаря рекламе: уже на вокзале, как и повсюду в Париже, специальные люди носят на себе рекламные щиты с его названием. Не найдя работы у дяди, Дениза нанимается манекенщицей в «Дамское счастье». На светском рауте директора крупного магазина знакомят с миллионером, готовым дать деньги на расширение предприятия. Дочь Бодю бросает жених: ему надоело жить в бедности, и он уходит к работнице «Дамского счастья». Этот удар становится роковым для девушки, и без того больной: она не встает с постели и умирает. Бодю проклинает директора магазина, влюбленного в его племянницу. Он бросается через весь магазин, чтобы убить его, хочет стрелять в толпу, выбегает на улицу и попадает под автобус. Проходит время. У директора «Дамского счастья» в свою очередь начинаются проблемы; он хочет уйти с должности. Теперь Дениза, ставшая его женой, подбадривает его. Всему виной Прогресс.► Последний немой фильм Дювивье. Как экранизация он обладает спорными достоинствами; он устарел как с драматургической, так и с социальной и исторической точек зрения. Характеры и актерская игра довольно бедны. Примечательно отсутствие драматургического развития: уже в самом начале «Старый Эльбёф» дышит на ладан, а большой магазин процветает. Перенос действия в наши дни лишает конфликт между конкурентами большей части исторического значения. Но в техническом отношении фильм роскошен. Он обладает виртуозностью наиболее блистательных картин английских (Хичкок), американских (Лени) или немецких (Мурнау) мастеров последних лет немого кино. Долгие проезды камеры способствуют созданию атмосферы и усиливают воздействие оживленных сцен (напр., паника толпы в предпоследнем эпизоде). Чередование длинных статичных планов персонажей, окаменевших от боли или удивления, и коротких движений камеры, следящих за каждым жестом героев, свидетельствует об уровне мастерства режиссера в построении кадра и монтаже. То же мастерство наблюдается и в сочетании декораций с живой натурой. В этой картине Прогресс играет роковую роль и придает развитию действия лихорадочную мрачность, характерную для кинематографического мира Дювивье.N.В. Еще одна экранизация романа Золя снята Андре Кайаттом в 1943 г. Этот добротный, немного тяжеловесный фильм возвращает действие в его подлинный исторический контекст.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Au bonheur des dames
-
16 минимизация налогообложения
минимизация налогообложения
использование законных средств уменьшения налоговых обязательств компании (предприятия) – напр., перенос части производства и регистрации фирм в офшоры, налоговые убежища, в страны с более мягким налоговым режимом, чем в стране пребывания и т.п.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > минимизация налогообложения
-
17 тиражирование автоматизированных систем управления
тиражирование автоматизированных систем управления
Отработка на отдельных предприятиях основных элементов и типовых решений по созданию автоматизированной системы управления и перенос ее целиком или отдельных ее частей на другие предприятия, где имеются аналогичные технические и организационные условия. Опыт показал, что тиражирование целых систем в большинстве случае невозможно из-за разнообразия условий на разных даже родственных предприятиях. Поэтому развивается второй из указанных подходов: типизация и тиражирование отдельных частей (подсистем) АСУ, предназначенных для решения конкретных задач управления, для чего широко используется распространение типовых пакетов прикладных программ для ЭВМ.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тиражирование автоматизированных систем управления
-
18 tax avoidance
минимизация налогообложения
использование законных средств уменьшения налоговых обязательств компании (предприятия) – напр., перенос части производства и регистрации фирм в офшоры, налоговые убежища, в страны с более мягким налоговым режимом, чем в стране пребывания и т.п.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tax avoidance
-
19 transformation
отображение
Логическая связь набора значений (например, сетевых адресов в одной сети) с объектами другого набора (например, адресами в другой сети).
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
отображение
С самой общей точки зрения это правило, по которому элементам одного множества ставятся в соответствие элементы другого множества. Поэтому иногда говорят, что отображение — это кортеж, состоящий из трех элементов: множества определения, множества значений и закона преобразования первого множества во второе. О. какого-либо множества в множество действительных или комплексных чисел обычно называют функцией, хотя иногда термин «функция» употребляют вообще как синоним слова «О». Если О. f ставит в соответствие элементу x ? A элемент f (x) ? B, то f (x) называют образом x, а x — прообразом f (x). Каждому О. соответствует обратное О. f-1 (x), ставящее в соответствие каждому образу его прообраз. Если любому прообразу соответствует единственный образ, то О. называется однозначным; если, кроме того, любому образу соответствует единственный прообраз, то О. называется взаимно однозначным. Например, функция y = x2 есть однозначное О. числовой оси на множество положительных чисел, но так как каждому положительному числу y соответствуют два числа ±?y то эта функция не взаимно однозначная. Пример взаимно однозначной функции: y = x. В экономике встречаются О., ставящие в соответствие единственному элементу много других. Например, простое бюджетное ограничение (см. Бюджетная линия) записывается так: x1p1 + x2p2 = z. Единственному значению дохода z соответствует в этом случае бесконечное число возможных значений затрат x1, x2. Такие О. называют соответствиями, многозначными функциями или точечно-множественными О. В экономико-математических исследованиях чаще всего используются О. одного многомерного пространства V в другое, U. Такие О. называются вектор-функциями, так как элементы каждого из этих пространств — векторы. Над векторами можно производить определенные действия: векторы можно складывать: a + b и умножать на скаляр: ?a. Поэтому очень большую роль играют О., сохраняющие эти операции: L(a + b) = L(a) + L(b), L(aa) = ?L(a). Такие О. называются линейными. Их называют также линейными операторами. Множество элементов из V, образом которых при линейном О. оказывается нуль пространства U, называется ядром линейного отображения L и обозначается Ker L.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
переданная информация
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
преобразование (в кибернетике)
Изменение значений переменных, характеризующих систему, например, превращение переменных на входе предприятия (живой труд, сырье и т.д.) в переменные на выходе (продукты, побочные результаты, брак). Это пример П. в ходе вещественного процесса. В кибернетике особую роль играют информационные процессы, которые состоят из множества П. информации. Надо отметить, что источниками информации могут быть при этом и вещественные процессы (факт изготовления детали — вещественное событие, а соответствующая запись в наряде или другом документе — событие информационное). Решение задачи, разработка модели, передача сведений о выполнении плана — все это примеры П. информации. На практике оно производится различными способами обработки данных. См. также Процесс. Приведем некоторые важные преобразования информации, применимые в различных областях экономико-математического моделирования, распознавания образов, построения и использования баз данных. Допустимые преобразования. — такие, которые не выводят преобразуемые объекты за пределы рассматриваемого класса. Преобразования. подобия — изменение характеристик моделируемого объекта посредством умножения его параметров на такие величины, которые делают математическое описание, если оно имеется, тождественным для модели и для моделируемого объекта. Тождественное преобразование. — такое, которое сохраняет преобразуемый объект неизменным (оно, очевидно, всегда допустимо). Обратное преобразование (выполненное после прямого) возвращает объект в исходное состояние.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
трансформация
Перенос (без участия вируса) генетической информации в клетку изолированной ДНК или ДНК, включенной в состав плазмиды
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformation
-
20 replication of management information systems
тиражирование автоматизированных систем управления
Отработка на отдельных предприятиях основных элементов и типовых решений по созданию автоматизированной системы управления и перенос ее целиком или отдельных ее частей на другие предприятия, где имеются аналогичные технические и организационные условия. Опыт показал, что тиражирование целых систем в большинстве случае невозможно из-за разнообразия условий на разных даже родственных предприятиях. Поэтому развивается второй из указанных подходов: типизация и тиражирование отдельных частей (подсистем) АСУ, предназначенных для решения конкретных задач управления, для чего широко используется распространение типовых пакетов прикладных программ для ЭВМ.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > replication of management information systems
См. также в других словарях:
Конвективный перенос — (a. convection transfer; н. Konvektivubertragung; ф. transfert convectif; и. transferencia de conveccion, transferencia convectiva) процесс распространения воздушным потоком в атмосфере горн. выработок и выработ. пространствах газа, пыли… … Геологическая энциклопедия
Прибыль — (Profit) Прибыль это превышение всех доходов фирмы над её затратами Расчет прибыли предприятия с учетом доходов и расходов, формула налогооблагаемой прибыли и распределение чистой прибыли Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
Внекорабельная деятельность космонавтов (таблица) — Основная статья: Выход в открытый космос Содержание 1 Введение 2 Выходы с 1 го по 50 й (1965 1984 годы) … Википедия
Биржа — (Bourse) Биржа это форма организации торговли для проведения регулярных торгов, продажи финансовых активов и контрактов Работа на бирже труда, спрос предложений и ценновая политика товарной биржи, деятельность фондовой биржи, валютные Лонднские и … Энциклопедия инвестора
Менеджмент — (Management) Менеджмент это совокупность методов управления предприятием Теория, цели и задачи менеджмента, менеджер и его роль в развитии предприятия Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Экономика США — (U.S. Economy) Экономика США это крупнейшая экономика в мире, локомотив мировой экономики, определяющая ее направление и состояние Определение экономики США, ее история, структура, элементы, периоды роста и краха, экономические кризисы в Америке … Энциклопедия инвестора
Лимит — (Limit) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Лимитирование банковских операций Позиционные Объемные лимиты Лимиты на характеристики позиций, на взвешенный объем Структурные лимиты (долевые лимиты, лимиты концентрации) Лимиты… … Энциклопедия инвестора
Маркетинг — (Marketing) Определение маркетинга, эры в истории маркетинга Информация об определении маркетинга, эры в истории маркетинга Содержание Содержание 1. Определения 1. Цель и обязаности маркетолога 2. Четыре эры в истории Эра производства Эра Эра… … Энциклопедия инвестора
Бердск — Город Бердск Флаг Герб … Википедия
Атмосфера Курортного района Санкт-Петербурга — Содержание 1 Атмосфера Курортного района Санкт Петербурга 1.1 Климат территории[1] … Википедия